Abstract
The Arab scientific heritage has impact on Europe and inspired him the way to the advancement of civilization and scientific and after that quotes and translations into Latin the most progress and prosperity of the Islamic Scientific. In other words, the translation played a foundation role in the transmitting a knowledge of Islamic into (the other). We do not exaggerate if we say that it were not for the translation movement , europe stayed in the depths of darkness for other centuries . Hence the Europe is dewed the Islamic civilization.
This paper comprises four axes . The1st section deals with the meaning of translation and its factors : why appeared in Spain during Islamic era. The 2nd section tackles the beginning of translation in Spain in the 9th century . The 3rd section which the most important section is devoted to the situation of ‘translation ‘ after the fall ( collapse)Talnth . This was the first step of Europeans on translation .The 4th section talks about how the Jewish translators undertook to translate most of Muslims’ works into Latin and Hebrew while the last section is devoted to talk about the aspects workbooks of medical and practical sciences , thus such sciences helped Europe .In the end the researcher arrived some significant points.